![]() ![]() Select the type of project (WordPress core Core Core is the set of software required to run WordPress.You can start suggesting translations by following these steps: Top ↑ Contributing your first translations It is a good way to connect with other translators and get initial feedback or advice on what to do next. If you are new to the Polyglots community, introduce yourself – either in your local Slack or in the global polyglots channel on the Slack. When translating, keep the general expectations on translations in mind.Review your locale’s Style Guide or Glossary to make sure your translations help to maintain consistency across the locale.This way, your translation efforts will be more efficient and have better total quality. Actively communicate with the other people in the team for your locale.Some locale teams have specific guidelines for translators, and taking this step helps prepare you for your first contributions. Check your locale’s website for any documentation about how to translate and where to communicate.To improve the chance of having your translations approved the first time, it is recommended that you: This helps maintain the best quality translation for WordPress users while also encouraging contributions from new translators, like you! Volunteers and community leaders have put a lot of time and energy into creating documentation to help you get started as quickly and efficiently as possible. ![]() Was this information helpful? Download the Quick Start guide for easy reference!Ĭoordinating translations for a project as large as WordPress is complex. ![]() We’re glad to have you help us make WordPress speak your language. That’s it! Welcome to the Polyglots community. your locale team’s local Slack or the Make/Polyglots blog. When finished, post a request for a review in the appropriate channel, e.g.Open the project you’d like to translate and begin suggesting translations.Find your locale and click Contribute Translation.This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. Log in to The community site where WordPress code is created and shared by the users.site, which you can find via the Teams page. All locale specific WordPress sites are referred to as “Rosetta sites.” The name was inspired from the ancient Rosetta Stone, which contained more or less the same text in three different languages. A list of all locales supported by WordPress in ’s Style Guide, Glossary, and/or any related documentation on the Rosetta Rosetta The code name of the theme for the local WordPress sites (eg. Review your locale Locale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico.Ready to get started? Here is a summary of the steps to begin translating WordPress: ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |